In the Beginning was the Word (John 1.1)

It is a staggering idea to contemplate God choosing self sacrifice in order to create the opportunity for reconciliation between Himself and his rebellious creation. In fact, Paul would word the matter in the following way: “God was reconciling the world to himself, not counting their trespasses against them” (2 Cor. 5.19). The agent through whom this is accomplished is Jesus Christ in His death so that we (humanity – “us” 5.19) may potentially experience the reconciliation of God (2 Cor. 5.14-21).

The Gospel of John provides a fuller detail as to how God was reconciling the world to himself. The record of John is, however, unlike Matthew’s Gospel which begins with the Hebrew genealogical table which emphasizes the Lord’s lineage from David and Abraham (Matt. 1.1-17). It is unlike Mark’s abrupt mention of “the beginning” of the gospel, which is marked by Jesus’ ministry inaugurated by the baptism by John (Mark 1.1-14).

It is even unlike Luke’s historically grounded retelling, beginning from Jesus’ birth announcements to the unfolding of the universal gospel call as seen in Luke’s second volume Acts (Luke 1.1-4; Acts 1.1-9). John begins the narration of his Gospel Account from the very beginning. In this way John stands upon unique footing.

Jesus the Eternal Word

Although not being distinct in message and general outline, John’s Gospel Account is a maverick of sorts, focusing upon the cosmic drama mentioned above which grounds the gospel message. To provide his readers the needed perspective in order to appreciate all that proceeds, John pens the first line of his account with the following words:

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. He was in the beginning with God. All things were made through him, and without him was not any thing made that was made. (John 1.1-3 ESV)

This eternal “Word” is explicitly identified as the Father’s son – Jesus – who indeed “became flesh and dwelt among us” (1.14). John further affirms, “and we have seen his glory, glory as of the only Son from the Father, full of grace and truth” (1.14; As an important side note stands the fact that the term “Father” is used approximately 107 times as the name for “God” in John’s Gospel).

This is a profound truth regarding Jesus’ nature and ought to inform our understanding of the Gospel message as well. Let us consider a few ideas from John 1.1, as expressed in three clauses: (a) “In the beginning was the Word”, (b) “the Word was with God”, and (c) “the Word was God”. The rich language of the first verse of John’s Gospel conveys the divine nature of “the Word” (Grk. logos), who in fact is the pre-incarnate Jesus (i.e. before he put on his human identity).

Many times the “beginnings” of Jesus of Nazareth are only considered from the standpoint of his birth and baptism; however, the implications of John 1.1 demonstrate that His beginnings are from eternity (Micah 5.2). As Jack Cottrell succinctly writes:

Each of these clauses affirms the divine nature of the Logos. The first asserts his eternity, since he was already there when everything else had its beginning (see vv. 2-3). The second asserts his eternal coordination with God. He is distinguished from God, yet placed alongside God. The third clause declares his identity or equality with God. (Cottrell, 2002, The Faith Once for All, 236).

In order to truly appreciate the gospel proclamation, it is a vital matter to understand that Jesus had an existence before he walked the rocky soil of Palestine in the 1st Century A.D. In fact, Jesus was/is an eternal divine being, namely God.

For this reason, the Gospel of John continuously makes reference to Jesus’ divine nature (5.16-17, 25-27; 6.41; 8.58), Jesus’ claims to divine authority and commission (2.16; 4.34), plus the difficulty held by those who heard Jesus make these claims (5.18; 6.42), and the rejection experienced because of this inability to accept both the human nature of Jesus and his claims to God-hood (2.16; 8.59). Nevertheless, it is clear from the very beginning of the Gospel of John, that his inspired Apostles believed and taught that Jesus was/is an eternal being who predates time and our universe, and has entered into His creation (John 1.2-3, 17.5).

Is Jesus “a god”?

It is a tragedy that there are groups which claim allegiance to Jesus and yet they deny the biblical doctrine of the eternal deity of Christ. One such group, the Jehovah Witnesses, offer the translation for John 1.1 in the following way:

“In [the] beginning the Word was, and the Word was the God, and the Word was a god” (New World Translation, brackets original).

In the footnote to this passage, they refer to appendix 6A which sets forth their justification for the translation “the Word was a god”.

The essential thrust of the argument is, according to them, a grammatical one. It is here, however, that the theological bias of the Watchtower New World Translation is evident. They argue that in New Testament Greek (koine) a noun with the article “points to an identity, a personality”, but a predicate noun without the article “preceding the verb points to a quality about someone” (New World Translation, “Appendix 6A”, 1579). Accordingly, it is argued that “it does not identify him [Jesus] as one and the same as God himself”.

The Watchtower followers are determined to maintain the “oneness” of God as is traditionally understood as monotheism (Deut. 6.4-5); however, they affirm the “oneness” of Jehovah at the expense of robbing Jesus of His eternal divine nature – His God-hood. They go so far as to affirm that the Word (Jesus) is a creation of God: “The Word’s preeminent position among God’s creatures as the Firstborn, the one through whom God created all things” (Aid to Bible Understanding, 919). This is but a primer of their teaching on Jesus.

While an exhaustive response cannot be given here, the following two responses are enlisted which demonstrate the weakness – even blasphemy – of the Watchtower “reasoning”. First, the “no-article-a-god” argument based upon grammar is faulty at best, if not theologically biased at worst. As Frank Pack writes, when John writes “the Word was God” he is expressing “the quality or nature” of the Word (Gospel of John 1:29; cf. Dana and Mantey, Manual Grammar of the Greek New Testament, 139-40). John was not affirming that Jesus is the same person as the Father (“the Word was with God”), but that the Word was distinct in person, and yet shares the same Divine nature (Grk. theos; cf. John 20.28, Phil. 2.5-8).

Second, the Gospel of John explicitly sets the “Word” as the agent through which “all things were made” (1.3). In fact, the Watchtower’s New World Translation words the last clause of verse 3 this way: “and apart from him not even one thing came into existence”. It ought to go without saying that Jesus did not self create himself. Moreover, John expands our understanding of the creation story and is purposeful in echoing Genesis 1.1, “In the beginning, God created the heavens and the earth” (ESV). It is God (Heb. ’elohim) who said, “Let us make man in our image, after our likeness” (Gen. 1.26). Denying John’s placement of Jesus in eternity and at the beginning is a tragic failure to accept basic bible teaching.

Conclusion

John 1.1 is a powerful passage serving as a gateway to understanding Jesus and the gospel story. The Eternal Divine Agent of creation (John 1.1-3) put upon himself the nature of “flesh” (1.14) and became “the Lamb of God, who takes away the sin of the world!” (1.30). May we, unlike those who deny the Lord’s deity, respond to Jesus as Thomas did and herald Him as our Lord and our God (John 20.28).

Who is Claudius Lysias?*

Claudius Lysias, the Tribune

Claudius Lysias is called “the tribune” (χιλίαρχος chiliarch) 16 times within Acts 21-24 (21.31-33, 37; 22.24, 26-29; 23.10, 15, 17, 19, 22; 24.22); 17 times if Claudius Lysias is also included in among the “military tribunes” in the “audience hall” when Herod Agrippa II and Bernice come to hear Paul (Acts 25:23). However, such a speculation is uncertain especially considering a minimum of two years from when Claudius Lysias sent Paul to the Procurator Marcus Antonius Felix in c. AD 57/58 Acts 23:26-35, to within the first few months of the new Procurator Porcius Festus who rules from AD 60-62 (Acts 24:27-25:1-22).

The Greek term Χιλίαρχος is said to be used to translate the Roman tribunus militum (following Polybius), and also for the phrase tribuni militares consulari potestate (Plutarch). The responsibilities of a χιλίαρχος were as a “commander of a thousand men”.[1] Essentially, Claudius Lysias is “a high ranking military officer in charge” of anywhere from 600 to 1,000 men,[2] and this appears to be the case for it is said that his command was over a “cohort” (σπειρα, speira) in Jerusalem which is “the tenth part of a Roman legion having about 600 men” (Acts 21:31).[3]

Tribune of a Jerusalem Cohort

Claudius Lysias’ complete description as found in the New Testament book of the Acts of the Apostles is “the tribune of the cohort” in Jerusalem, which resided in nearby “barracks” (Acts 21.34, 37; 22.24, 23.10, 16, 32). It takes six cohorts to make up a legion, and each legion had six tribunes with a thousand men (“soldiers and centurions” Acts 21:32) under his command if the cohort was full; consequently, Claudius Lysias was a part of a larger military force.

The exact numbers in his cohort may never be known, however he had sufficient men to spare two centurions, two hundred soldiers, seventy horsemen, and two hundred spearmen to accompany Paul to Caesarea Acts 23:23-24. Furthermore, when the security detail arrives before Antipatris (Acts 23:31), Claudius Lysias allows for the seventy horsemen to go on with him and Paul to Caesarea, the headquarters of the Procurator Felix (Acts 23:32-35).

The “barracks” referenced in the book of Acts (21.34, 37; 22.24; 23.10, 16, 32), in connection to Claudius Lysias and his cohort are references to the Tower of Antonia, which Herod the Great rebuilt from a previous structure and named it after Marc Antony.[4] The Antonia was added on to the NW side of the Temple facilities, “from which stairs descend into the outer court of the temple” (Acts 21.32, 35, 22.30).[5] For this reason, the Roman Tribune could hear the commotion caused by the confusing riot over Paul’s presence in the Temple, and respond with speed (Acts 21.27-32).

Claudius Lysias in the New Testament

The military tribune Claudius Lysias enters the New Testament narrative when he protects Paul of Tarsus from a hostile Jewish mob on the outside of the Temple grounds in Jerusalem (Acts 21.30-32). The Acts text does not explicitly state why the tribune arrests Paul aside from asking “who he was and what he had done” (Acts 21.33); consequently, it appears Paul is detained for investigation as reflected later in Paul’s interrogation in the Antonian barracks because he was a cause of instigation among the Jews (Acts 22.23-24).

Claudius Lysias is aware of Jewish anarchistic movements, for when Paul speaking in Greek asks permission to speak to the shouting Jewish mob, the tribune appears shocked that he speaks Greek (Acts 21.37). Paul, as a controversial Greek speaking Hebrew, evidently met some of the criterion for Lysias to conclude he was a Jewish revolutionist. Consequently, it appears that Lysias suspects him of being “the Egyptian” who “stirred up a revolt and led the four thousand men of the Assassins [σικαρίων] out into the wilderness” (Acts 21.38).

This individual operated around A.D. 53, and this revolution amounted to amassing these four thousand men, positioning themselves upon the Mount of Olives outside Jerusalem and anticipated the walls of Jerusalem to collapse at his command. The Romans attacked this band of men, the Egyptian lost six hundred men, fled into the wilderness where he disappears awaiting “further revelation”. Evidently, “the Egyptian” was still on the run, wanted by the Roman military and the tribune was going to see if Paul was this anarchist.[6]

Paul was able to persuade Lysias that he was not an agitator, and provides him with his provincial citizenship as being from Tarsus, in the province of Cilicia (Acts 21.39). This was not an “obscure city” and either this suggests his citizenship could be authenticaed, or Paul distinquished himself from the obscure Egyptian. In either case, Paul’s point is clear, he is not the Egyptian; the tribune accepts Paul’s case, and grants Paul an opportunity to speak the Jews on the steps of the Temple facilities adjoined to the Antonian fortress (Acts 22.39-40).

The Jews did not respond peaceably to Paul’s speech, and Claudius Lysias decides to take Paul into the “barracks” of Antonia and “examine” him through the process of binding him to flog him (Acts 22.22-24). On receiving a report that Paul was a Roman citizen and then making personal inquiry, Claudius is afraid of having violated the rights of a Roman by having him bound (see “Roman Citizenship” below). Claudius desires to arrive at the truth concerning the Jewish case against Paul, and commands the Sanhedrin to assemble. Dissension among the Sanhedrin towards Paul arises again, and causes Claudius Lysias to order his men to take Paul to the safety of the Antonian barracks (Acts 22.30-23.10).

Upon learning of a plot to kill Paul, Claudius Lysias summoned a military convoy to leave for Caesarea Maritima. In compliance with Roman law, he also sent a statement of the case to the procurator Antonius Felix. The letter reads:

Claudius Lysias, to his Excellency the governor Felix, greetings.

This man was seized by the Jews and was about to be killed by them when I came upon them with the soldiers and rescued him, having learned that he was a Roman citizen. And desiring to know the charge for which they were accusing him, I brought him down to their council. I found that he was being accused about questions of their law, but charged with nothing deserving death or imprisonment.

And when it was disclosed to me that there would be a plot against the man, I sent him to you at once, ordering his accusers also to state before you what they have against him. (Acts 23.26-30 English Standard Version)

The letter format is consistent with the general format in the Graeco-Roman world, of “author” to “recipient” with a “greeting” with the subsequent content of the reason for the letter.[7] This letter, however, was not altogether factual. It is an interesting “specimen” of Roman military correspondence (Acts 23:26-30).

Although acknowledging Paul’s innocence, Claudius Lysias gave the impression that he had rescued Paul because of having learned that the apostle was a Roman, whereas in reality he had violated Paul’s citizenship rights by having him bound and even ordering that he be examined under scourgings. As to the disciple Luke’s knowledge of the letter’s contents, it may be that the letter itself was read at the time Paul’s case was heard.

Roman Citizenship

In Acts 22:23-29, a discussion between Paul and Claudius emerges on the topic of Roman citizenship. Part of Claudius’ investigation procedure to find out more information was to stretch out the detained for whips and flog them.

Before his flogging begins, Paul questions the centurion given this detail, “Is it lawful for you to flog a man who is a Roman citizen and uncondemned?” (Acts 22.25). Roman citizenship had a number of priviledge, as John Polhill writes:

A Roman citizen was subject to Roman law and thus was protected from such things as being beaten without a trial, from cruel punishments like crucifixion, and from unlawful imprisonment, rights which did not belong to an ordinary provincial (peregrinus). Citizens had the right of appeal. Only a Roman citizen could legally marry another Roman citizen. Citizens were exempted from certain taxes. Beyond this, there was the considerable factor of honor and deference such a status afforded.[8]

It was such a valued honor, that some people risked the death penalty given for falsely claiming citizenship.[9] Interestingly, one could hold dual citizenship, as Paul was not only a citizen of the city of Rome, but he was also a citizen of the city of Tarsus from the province of Cilicia (Acts 21.39; 23.34).

Roman citizenship was conferred in a number of ways. The basic ones are as follows:

(1) The most common way was being born from two Roman citizens.

This is the claim Paul makes when asked how he obtained his citizenship (“I am a citizen by birth” Acts 22.28), which implies that both of Paul’s parents were Jewish Roman citizens (cf. #4).

(2) One could obtain citizenship as a reward for military service.

Regularly, military veterans were given citizenship upon discharge. This was the surest way to get it, taking 20 to 25 years depending of level of ranking.

(3) Imperial conference, though heard of, was not entirely common.

Nevertheless, the emperor could confer citizenship, either on individuals or on whole communities, as in the establishment of a new colony. Often the result of doing some loyal service to Rome. Also, many times through these services, one gained an audience with the Emperor though expensive gifts to members of the inner Imperial court.

This may have been how the Tribune Claudius Lysias gained his citizenship (Acts 22.27-28). In fact, the tribune’s name provides evidence to assume the plausibility that the Emperor Claudius (A.D. 41 – A.D. 54) conferred upon Lysias citizenship since those granted this honor would bear the name (the nomen) of the family or patron which conferred it; hence, Lysias gained the name of his patron Claudius. It has been noted that the emperor was quite “promiscuous” in his conferrence of citizenship.[10]

(4) Roman citizenship was also conferred through emancipation of a slave from the house of a Roman citizen.

Some have suggested that Paul’s ancestors may have been freedmen from among the thousands of Jews who Pompey took as slaves in 63 B.C.[11]

Sources

  1. H. G. Liddell, 1888, An Intermediate Greek-English Lexicon: Abridged from Liddel and Scott’s Greek-English Lexicon (Oak Harbor, Wash.: Logos Research Systems, 1996), 888.
  2. Barclay Newman, Jr., 1971, The Greek-English Dictionary of the New Testament (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1993), 198.
  3. Barclay Newman, Jr., 1971, The Greek-English Dictionary of the New Testament,165.
  4. Josephus, Antiquities 15.293; 15.409.
  5. George A. Smith, W. Robertson Smith, and Claude R. Conder, 1901, “Jerusalem,” Encyclopaedia Biblica, edited by T. K. Cheyne and J. Southerland Black (London: A & C Black), 1:2429.
  6. Robert M. Grant, 1955, The Sword and the Cross (New York, N.Y.: MacMillan), 49.
  7. T. C. Mitchell, 1988, Biblical Archaeology: Documents from the British Museum (New York, N.Y.: University of Cambridge), 89
  8. John B. Polhill, 1994, “Political Background of the New Testament,” Foundations for Biblical Interpretation, edited by David S. Dockery, Kenneth A. Mathews, and Robert B. Sloan (Nashville, Tenn.: Broadman & Holman), 531-32.
  9. Abraham J. Malherbe, 1967, “Life in the Graeco-Roman World,” The World of the New Testament, edited by Abraham J. Malherbe, The Living Word Commentary, New Testament Series, edited by Everett Ferguson (Repr., Abilene, Tex.: Abilene Christian University Press, 1984), 9.
  10. Polhill, “Political Background of the New Testament”, 532.
  11. John B. Polhill, 532; cf. Richard R. Losch, 2005, The Uttermost Part of the Earth: A Guide to Places in the Bible (Grand Rapids, Mich.: Eerdmans), 176-77.

*Note

The present article was fully submitted to Wikipedia.org under the entry, “Claudius Lysias”.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

%d bloggers like this: